Oh my goodness ku‘u pu‘uwai …

Pili Mau Me ‘Oe

Hanu i ke `ala ou e ka pikake
Hali`a ka mana`o i ka hui mua
Hana lauwiliwili me ka li`a loko
He `i`ini ko`u e pili me `oe

[Hui:]
Wrap your arms around my waist
Come honihoni me
Oh my goodness ku‘u pu‘uwai
Now that you are in my arms
E ula la‘e hou
Darling pili mau me ‘oe

Helele‘i mai ka ‘ohu noe i ka ‘ili
Hali‘ali‘a i ka ulu aloha
Pa‘a pono ‘ia la i ku‘u manawa
He ‘i‘ini ko‘u e pili me ‘oe

[Hui]

‘A‘ole ka mana‘o e poina wale
Ka popohe o ka pikake anuhea
‘Ae no ho‘i ua poina ‘ole
Maopopo ia‘u pili mau me ‘oe

[Hui]

========================================
Translation:

I breathe in your fragrance, O sweet jasmine
And am reminded of the time we first met
When love’s desire twisted and turned within
I longed to be close to you

Chorus:
Wrap your arms around my waist
Come kiss me
Oh my goodness, … my heart
Now that you are in my arms
What a feeling!
Darling I’ll always be close to you

Lightly falls the mist on your skin
It reminds me of when love first began to grow
I hold this dear to my heart, my affections
I long to be close to you

My mind will never forget
The shapely beauty of the cool, sweet jasmine
Yes, indeed, unforgettable
It is clear – I’ll always be close to you

Advertisements

~ by Gli amori difficili on Monday 31 December 2012.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: